Ce livre retrace l’histoire d’une famille de fermiers à l’époque de la Grande dépression, aux Etats-Unis. Les personnages se trouvent confrontés à de nombreux problèmes politiques et sociaux tels que la mécanisation, le chômage, l’immigration, le gaspillage, la misère, le capitalisme. Le regard neuf et naif de ces fermiers met en lumière l’absurdité des situations.
Cette édition met en lumière la dimension politique de l’ouvrage.

This book deals with the story of a farmer family during the Great Depression in United States. The characters have to face many politic and social issues such as mechanisation, unemployment, immigration, waste, poverty or capitalism. Using their own words and naivety, they highlight the absurdity of the situation. This edition highlights the political dimension of this story.

Condensée aux seules chapitres historiques, qui donnent le contexte global de l’histoire, cette sélection se divise en cinq parties, différenciées par la position du texte dans la grille. Certaines phrases marquantes du livre jouent avec la grille, prennent parfois le pas sur le texte, créant une continuité et un rythme sur l’ensemble du livre. L’ensemble de la mise en page vient renforcer le poids du texte. Le livre prend davantage en compte sa charge historique et dénonciatrice, assume ses aspects politiques et engagés, et sort de sa dimension de roman.

Composed only with the historical chapters which give the global context of this story, this selection is divided in five chapters, differentiated by the position of the text on the grid. Some striking sentences come forward, play with the grid and sometimes take over the text. It creates a continuity and a rhythm all through the book. The cover is simple and mentions the names of the cities immigrants passed through. The lay out strengthens the weight of this text. The book becomes more historical and critical, undertaking its political and committed aspects, leaving aside its novel side.

Finally, the lay out strengthens the weight of this text. The book becomes more historical and critical, undertaking its political and committed aspects, leaving aside its novel side.
 
L’ensemble de la mise en page vient renforcer le poids du texte. Le livre prend davantage en compte sa charge historique et dénonciatrice, assume ses aspects politiques et engagés, et sort de sa dimension de roman.